2. The display first shows "---", followed by zero. Thank you for purchasing a Taylor® Digital Scale. Si el artículo no está estable, verifique que la plataforma de la báscula esté apoyada correctamente sobre la báscula. 5.Replace all the batteries if “bAtt” appears on the screen or if readings grow dim. Dans ce cas, vous devez déduire, le poids du bol ou du contenant de sorte que seul le poids des ingrédients sera affiché (le terme français pour ce type, 1. Do not mix Alkaline. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbonezinc) ou les nickel-cadmium (rechargeables). the scale is not resting on the cord, otherwise it may be unstable. Coloque el artículo que desea pesar sobre la plataforma. Remplacez toujours, toutes les piles en même temps; ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles. We’ve been in the measurement business for over 150 years… which is why Taylor is the brand you can trust. Suelte los botones. 2. La configuración ha finalizado. Votre balance Taylor® est un exemple de design et de travail. Cette opération permet à la balance «d'annuler» le poids du. Vous pouvez vouloir peser des ingrédients dans un bol ou un autre contenant (non inclus). 2.Appuyez sur le bouton «UNIT/HOLD» tout en maintenant le bouton «ON/OFF/TARE» (marche/arrêt/tarage) appuyé. Placez le balance sur une surface rigide et horizontale. Con la báscula apagada, presione y mantenga presionado el botón “UNIT/HOLD” (unidad/mantener). Thank you for purchasing a Taylor® Digital Scale. Para encender la báscula usando 2 baterías AAA (no incluidas): 1. Si fuera necesario, mueva el artículo levemente en la plataforma hasta que el peso queda fijo. When all the weight is removed, the display will return to zero. ● The "HOLD" function can only operate if the weight is stable on the platform. Add the ingredient to be weighed. Retirez tout emballage de plastique des piles avant de continuer.). (Note: The scale will retain the last unit used when it is turned off and on, 4. Remove any packaging between the, 2. Presione el botón “ON/OFF/TARE” para seleccionar la configuración deseada. 3. Instruction Manual. La configuration est maintenant complétée. If the scale is operating on adapter. L’affichage montre « A_oF » ou « A_on ». "mantenido" en la pantalla LCD cuando se retire el artículo. Si l'item n'est, pas stable, vérifiez d'abord que la plate-forme repose correctement sur la balance. La pantalla muestra "----" entonces cero. 2.Appuyez sur la touche «ON/OFF/TARE» (marche/arrêt/tarage) pour mettre la balance sous tension. El peso de los ingredientes adicionales también se tarará. 6.La configuration est maintenant complétée. Open the battery compartment on the bottom of the scale. 4. Agregue el ingrediente que desea pesar. L’affichage indiquera «----», et ensuite zéro. While the scale is on, press the “UNIT/ HOLD” button to switch to gram units of measurement. Si la balance fonctionne avec le. à l’arrière de la balance. Insérez le connecteur de l’adaptateur dans le connecteur, puis branchez l’adaptateur dans une prise de courant.Si l’adaptateur n’est pas utilisé, laissez dans le bouchon de caoutchouc pour protéger le jack de la poussière ou d’autres débris. Choose a container that will safely balance on the platform without tipping or falling. 2.Appuyez et tenez la touche «UNIT/HOLD» (unité/maintien) pendant 2 secondes. 3. N’utilisez pas un contenant trop lourd qui réduirait la capacité maximum de la balance. WARNING: Batteries may pose a choking hazard. La pantalla contará y luego mostrará el peso del artículo. Con la báscula apagada, presione y mantenga presionado el botón "UNIT/HOLD" (unidad/mantener). The display will show “----” then zero. The weight of the ingredient alone will display. Set up is complete. 2. 1. cloths, harsh cleaning agents, or sprays. Le poids sera «maintien» pendant 15 secondes. + Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura. Your scale is an example of superior design and, craftsmanship. Quand la balance est hors tension, appuyez et gardez le bouton «UNIT/HOLD» (unité/maintien). Si la balance fonctionne avec le courant de l’adaptateur, elle restera en marche jusqu’à ce que la touche «ON/OFF/TARE» soit enfoncé manuellement. 2.Placez la balance sur une surface rigide et horizontale. Taylor Scale User Manual. Remove any packaging between the platform and the black scale base. Your scale is an example of superior design and craftsmanship. 3.La fonction de maintien «Hold» s’éteindra automatiquement après 15 secondes. Insérez les piles selon les symboles de polarité « + » et « - » à l'intérieur du compartiment de piles. Replacez le couvercle du compartiment de piles. Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains. 3.Agregue el ingrediente que desea pesar. A blinking "HOLD" icon appears. When the weight is locked. El peso será "mantenido" durante 15 segundos. Remove any protective film from. craftsmanship. Ajoutez les ingrédients à peser. of 2 Thank you for purchasing a Taylor® Digital Scale. Por ejemplo, si una receta requiere 0.5 lb de arroz y 0.5 lb de frijoles, coloque el arroz en el recipiente. use. Cuando está encendida la función “HOLD” (mantener), la pantalla LCD continuará indicando el peso de que el artículo es quitado de la plataforma. Taylor TE150 Manuals & User Guides. La fonction de maintien «Hold» s’éteindra automatiquement après 15 secondes. Digital Portion Control Scale. Por ejemplo, si una receta requiere 0.5 lb de arroz y 0.5 lb de, frijoles, coloque el arroz en el recipiente. Placer l'item à peser sur la plate-forme. El peso de los ingredientes adicionales también se tarará. balance. Place the scale on a hard, flat surface. Cambie siempre, todas las baterías en el mismo tiempo; no combine baterías nuevas y viejas. TAYLOR COMPANY declines any liability for accidents deriving from an improper use of the machine due to the non-compliance with the above-mentioned recommendations. Lorsque tous les items auront été enlevés de la plateforme, l’affichage indiquera à nouveau zéro. If. Si se usa, el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que la báscula no esté puesta sobre el cable, de lo contrario puede, 3. Thank you for purchasing a Taylor® Digital Scale. 3. Elija un recipiente que quede equilibrado sobre la plataforma en forma segura, sin tambalearse ni caerse. Taylor Products can provide field service for start-up assistance, training, maintenance, and replacement/spare parts for new and existing equipment. 4.Place the item to be weighed onto the platform. From thermometers to altimeters used in fighter planes, we develop the most accurate measurement products. If the scale is operating on adapter power, it will remain on until the “ON/OFF/TARE” button is manually pressed. A blinking “HOLD” icon appears. Turn the scale on. Free shipping for many products! Introduzca las baterías como indican los símbolos de polaridad “+” y. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías. If the adapter is not. swallowed, seek medical attention immediately. La pantalla muestra "A_oF" o "A_on". La función de mantener se desactiva automáticamente cuando se apaga la báscula. Taylor Precision Products Color: Stainless Steel Ean : 0753760745550 , 0077784017999 , 0077784004777 Global Trade Identification Number: 00077784017999 Item Depth: 11-inches Item Shape: Rectangular Item Weight: 3.45 pounds Material: Stainless Steel Model Number: TE11FT Number of Items: 1 Part Number: TE11FT Size In order to optimize its function, be sure to read this instruction manual carefully before use. 4.Presione el botón “UNIT/HOLD” para cambiar entre apagado automático (“A_oF”) o deshabilitar el apagado automático (“A_on”). 3.Release the buttons. Press the “ON/OFF/TARE” button to turn the scale on. It can read in ounces and grams and features tare and auto off functions. Always replace all batteries at the same time; do not combine old and new batteries. Once the correct amount of rice is weighed, press the “ON/OFF/TARE” button. 15 Taylor Grill Manuals and User Guides (42 Models) were found in All-Guides Database. 6.Set up is complete. NOTE: If the scale is operating on adapter power, it will remain on until the “ON/OFF” button is manually pressed. REMARQUE: Veuillez recycler ou jetez piles conformément à réglementations locales. Lorsque les poids sont tarés, l’affichage montrera un chiffre négatif lorsque les articles sont retirés de la balance. Release the buttons. La función de mantener se desactiva automáticamente cuando se apaga la báscula. Press and hold the "ON/OFF/TARE" button to turn the scale off manually. Download 122 Taylor Scales PDF manuals. 5.Cambie todas las baterías si “bAtt” aparezca en la pantalla si la lectura se vuelve tenue o irregular. 1.Remove the scale from its box along with its stainless steel platform cover. Once the correct amount of rice is weighed, press the “ON/OFF/TARE” button. 5.Presione el botón “ON/OFF/TARE” para seleccionar la configuración deseada. Ouvrez le compartiment de piles au bas de la balance. The Hold. Relâchez les boutons. ●Other functions will not operate when the scale is in the “HOLD” mode. La balance est prête pour l'utilisation. Para reiniciar la báscula a cero para una nueva medición, presione el botón “ON/OFF/TARE” otra vez. L’affichage indiquera d’abord «----», suivi de zéro. réinitialiser la balance pour une nouvelle série de mesures, simplement appuyez à nouveau sur la touche «ON/OFF/TARE». 2. ), 4. 4. To disable the auto-shut off feature: 1.While the scale is off, press and hold the “UNIT/HOLD” button. If the weight is unstable, check to see that the scale platform rests properly on the scale. The weight will be held for 15 seconds. Cambie siempre todas las baterías en el mismo tiempo; no combine baterías nuevas y viejas. 1.Mientas la báscula está encendida, coloque el artículo que desea pesar sobre la plataforma. Pages: 2. 1.Elija un recipiente que quede equilibrado sobre la plataforma en forma segura, sin tambalearse ni caerse. The Taylor TE10FT electric portion control scale features an easy-to-read, large 7/8" LCD readout. The screen shows, When weights have been tared out, the display will show a negative number when the items are removed from the scale. Una vez que se haya pesado la cantidad correcta de arroz, presione el botón “ON/OFF/TARE” (encendido/apagado/tarar). La configuración ha finalizado. Retirez tout emballage entre. N'utilisez pas un contenant trop lourd qui réduirait la capacité maximum de la balance. can be disabled to allow the scale to operate continuously. Utilisez 2 piles AAA (non incluses. 2.Abra el compartimiento de las baterías en la parte inferior de la báscula. ●La función “HOLD” (mantener) solo puede funcionar si el artículo pesado está estable en la plataforma. Mientras continúa presionando el botón"UNIT/HOLD", presione y mantenga el botón "ON/OFF/TARE" (encendido/. Alimentation par branchement à une prise de courant, Pour utiliser votre balance en utilisant l'adaptateur, reculez délicatement le bouchon de caoutchouc du jack situé à, l'arrière de la balance. réinitialiser (tarage) la balance à zéro. La pantalla mostrará “----” y luego cero. ● Other functions will not operate when the scale is in the "HOLD" mode. The weight of the container has been zeroed out. Las superficies desparejas pueden afectar la precisión. Placez d’abord le riz dans le contenant. Free Taylor Scale User Manuals | ManualsOnline.com Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. Lorsque tous les items auront été enlevés de la plate-forme, l'affichage, 5. The display will show “A_oF” or “A_on”. Place the scale on a hard, flat surface. 4. La báscula se apagará automáticamente luego de 2 minutos sin uso para la conservación de la batería. Cambie siempre todas las baterías en el mismo tiempo; no combine baterías nuevas y viejas. La balance est prête pour l’utilisation. Appuyez sur le bouton «UNIT/HOLD» tout en maintenant le bouton «ON/OFF/TARE» (marche/arrêt/tarage) appuyé. 1. 3.Insérez les piles selon les symboles de polarité « + » et « - » à l’intérieur du compartiment de piles. con adaptador de corriente, seguirá encendida hasta que el botón de "ON/OFF/TARE" se presione manualmente. Ajoutez 0.5 lb de fèves. Appuyez et, tenez sur la touche «ON/OFF/TARE» pour mettre la balance hors tension manuellement. La pantalla primero, muestra "----", y a continuación cero. L’utilisation de la balance sur une surface inégale affectera la précision de l’appareil. We’ve been in the measurement business for over 150 years… which is why Taylor is the brand you can trust. Agregue la 0.5 lb de. La pantalla muestre “----” entonces reinicie a cero. Your scale is an example of superior design and . 5. Mantenga presionado el botón “UNIT/HOLD” (unidad/mantener) durante 2 segundos. Mientras la báscula esté apagada, coloque el recipiente vacío en la plataforma de la báscula. La pantalla primero muestra, La báscula ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras/onzas. D’autres fonctions ne fonctionneront pas si la balance est en mode de maintien «Hold». 1. digital scale! The display will show "----" then zero. Mientras la báscula esté apagada, coloque el recipiente vacío en la plataforma de la báscula. Remove any plastic wrap from the batteries before proceeding). El peso del recipiente se puso en cero. 5.Si la báscula está funcionando con batería, se apagará automáticamente después de aproximadamente 2 minutos de no usarse. 1.Retirez la balance, ainsi que l’enveloppe de la plate-forme en acier inoxydable, de la boîte. Cuando se retira todo el peso, la pantalla vuelve a cero. Par exemple, supposons que vous vouliez peser ensemble 0.5 lb de riz et 0.5 lb de fèves. Alors que la balance est sous tension, appuyez sur la touche «UNIT/HOLD» (unité/maintien) pour passer à grammes d’unité de mesure. Les deux ingrédients auront alors été précisément pesés dans le même, 5. 1. Choisissez un contenant dont la forme et la grandeur lui permettent d'être en équilibre stable sur la plate-forme de la. weight, the weight displayed increases. Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence. Contact Taylor Products at (888) 882-9567 for more information. Wireless scale (15 pages) Scales Taylor TE10FT Instruction Manual. The auto-shut off feature. in use, leave in the rubber stopper to protect the jack from dust and other debris. offset, the weight of the bowl so that only the weight of the ingredients is displayed. TE11FT Portion Control Scale digital 11 lb x .1 oz. Use 2 baterías AAA (no incluidas. Esta báscula funciona con un adaptador de CA (incluido) o 2 baterías AAA (no incluidas). Keep these instructions handy for future reference. L'affichage montre « A_oF » ou « A_on ». 5. Scales Taylor TE22FT Instruction Manual 2 pages. L’affichage montre « A_oF » ou « A_on ». Place the scale on a hard, level surface. 5. Digital receiving scale (2 pages) Scales Taylor TE10C Instruction Manual. MISE EN GARDE : Les piles peuvent présenter un risque d'étouffement. Pour désactiver la fonction de mise hors tension automatique: 1.Quand la balance est hors tension, appuyez et gardez le bouton «UNIT/HOLD» (unité/maintien). Quite el envoltorio de plástico de las baterías antes de continuar). portion scale makes controlling portion sizes a breeze. Appuyez et tenez sur la touche «ON/OFF/TARE» pour mettre la balance hors tension manuellement. 4.Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías. L'utilisation de la balance sur une surface inégale affectera la, précision de l'appareil. If the scale is operating on battery power, it will automatically turn off after approximately 2 minutes of nonuse. El peso será “mantenido” durante 15 segundos. does not show zero, press the "ON/OFF/TARE" button to reset (tare) the scale to zero. 4. 3.Coloque la cubierta de la plataforma sobre la base negra de la plataforma en la parte superior de la báscula. For example, to measure 0.5 lb rice and 0.5 lb, beans together, place the rice into the bowl. frijoles. Appuyez sur le bouton «UNIT/HOLD» pour basculer entre arrêt automatique («A_oF») et non arrêt automatique («A_on»). Remove the scale from its box along with its stainless steel platform cover. Digital Scale Instruction Manual TE11FT/TE22FT To Ready Scale for Use 1. Digital scale (2 pages) Scales Taylor TE400 Instruction Manual. 5.Replacez toutes les piles si «bAtt» apparaît à l’écran ou si les relevés sont plus faibles ou irréguliers. Si la pantalla no muestra cero, presione el botón "ON/OFF/TARE" para reiniciar. Si la balance fonctionne à pile, elle s’éteindra automatiquement après environ 2 minutes de non utilisation. User manuals, Taylor Scales Operating guides and Service manuals. REMARQUE : Si la balance fonctionne avec le courant de l’adaptateur, elle restera en marche jusqu’à ce que le bouton « ON/OFF/TARE » soit enfoncé manuellement. Que vous ajouterez des items sur, la plate-forme, le poids indiqué augmentera. 1. Taylor warrants this product to be free from defects in material or workmanship for one (1) year from date of original purchase. Keep these instructions handy for future reference. Alors que la balance est sous tension, placez le contenant vide sur la plate-forme de la balance. Do not use a heavy container, as this might reduce the maximum capacity of the scale. Pour. Scales Taylor TE11FT Instruction Manual (2 pages) Scales Taylor TE30WD Instruction Manual. Thank you for purchasing a Taylor® Digital Receiving Scale. 2. Find many great new & used options and get the best deals for Taylor Digital Scale, TE11FT at the best online prices at eBay! Dans ce cas, vous devez déduire le poids du bol ou du contenant de sorte que seul le poids des ingrédients sera affiché (le terme français pour ce type d’opération est «tarage»). While the scale is off, place the empty container on the scale platform. PRECAUTION: Do not dispose of batteries in fire. Database contains 1 Taylor TE32FT Manuals (available for free online viewing or downloading in PDF): Instruction manual . No utilice un. (Remarque: La balance conservera la dernière unité utilisée en l’éteignant et la rallumant.). 5 kg x 1 g 0.9 display 7.2 square platform calibration feature tare hold function auto-offdisable auto-off feature (powered by batteries) uses AC adapter (included)(2) AAA batteries (not included) stainless steel with marine edge NSF. Su báscula Taylor® es un ejemplo de diseño y mano de obra superiores. User Manuals, Guides and Specifications for your Taylor TE32FT Scale. 1. 2.Press the “ON/OFF/TARE” button to turn the scale on. La báscula está lista para ser usada. Place the platform cover over the black platform base on top of the scale unit. 750 North Blackhawk Blvd Rockton, Illinois 61072 800.255.0626 The scale is set at the factory to weigh in pounds/ounces. Quite la. Database contains 1 Taylor TE150 Manuals (available for free online viewing or downloading in PDF): Instruction manual . L’affichage indiquera d’abord, La balance est réglée en usine indiquer les poids en libres/onces. Si la báscula está funcionando con adaptador de corriente, seguirá encendida hasta que el botón de “ON/OFF/TARE” se presione manualmente. Lorsque la mesure du poids est complétée, le icône «HOLD» cesse de clignoter, indiquant ainsi que le poids sera “gardé” sur l’afficheur ACL lorsque l’item sera enlevé du plateau. To remove. 6. Taylor Lithium Manuals & User Guides. Read the Taylor TE11FT manual - avoid problems. La función de mantener se apagará automáticamente después de 15 segundos. Remove any protective film from the platform. 1.Quite la báscula de la caja junto con la cubierta de la plataforma de acero inoxidable. ATTENTION: Ne jetez pas les piles usées dans le feu afin d'éviter tout risque d'explosion ou de fuite. Always replace all batteries at the same time; do not combine old and new batteries. La fonction de garde est automatiquement désactivée lors de la mise hors tension de la balance. 3. Alors que la balance est sous tension, placez le contenant vide sur la. If service is required, do not return to retailer. The display will count up to the weight of the item. User Manuals, Guides and Specifications for your Taylor Lithium Scale. 2.Alors que la balance est hors tension, placez le contenant vide sur la plate-forme de la balance. Place the item to be weighed onto the platform. Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones. 2.Mientras continúa presionando el botón“UNIT/HOLD”, presione y mantenga el botón “ON/OFF/TARE” (encendido/ apagado/tarar). To power the scale using the adapter, gently pull back the rubber stopper from the jack at the back of the scale. The Hold function will automatically turn off after 15 seconds. Retirez tout emballage entre la plate-forme et la base noire de la balance. While the scale is on, press the “UNIT/ HOLD” button to switch to gram units of measurement. ●La fonction de maintien «Hold» peut être utilisée seulement si le poids sur la plate-forme est stable. Use 2 AAA batteries (not included. Replace the battery compartment cover. Replace all the batteries if "bAtt" appears on the screen or if readings grow dim. La balance sera ainsi remise à zéro. la plate-forme et la base noire de la balance. 2. La pantalla muestre. Add 0.5 lb of beans. The display will show. Antes de usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbonezinc) ou les. (Nota: La báscula retendrá la última unidad utilizada cuando se apaga y enciende de nuevo.). Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura. Encienda la báscula. Ouvrez le compartiment de piles au bas de la balance. La báscula volverá a cero. Pour utiliser votre balance en utilisant 2 piles AAA (non incluses): 1. Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence. Bakeware and Scales at Hubert can be a key element in your cafeteria, restaurant or any food service operation. La balance sera ainsi remise à zéro. Merci de votre achat d’une balance numérique Taylor®. Turn the scale on. Place the item to be weighed onto the platform. Se mostrará el peso del ingrediente solo. Taylor Precision TE11FT Portion Control Scale, digital, 11 lb x.1 oz./5 kg x 1 g capacity, 0.9" LCD display, 7.15" x 7.15" removable stainless steel platform with marine edge, field calibration feature, tare & hold function, auto-off & disable auto-off feature (powered by batteries), low battery & overload indicators, ABS plastic base, uses AC adapter (included) or (2) AAA batteries (not included), NSF 3.La báscula ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras/onzas. If necessary, move the item slightly on the platform until the weight locks in. Since then, our legacy has grown to include a wide range of measurement products for home and industry. 3. Si se tragan, procure obtener atención médica, PRECAUCIÓN: No tire las baterías al fuego. Choisissez un contenant dont la forme et la grandeur lui permettent d’être en équilibre stable sur la, Alors que la balance est hors tension, placez le contenant vide sur la. Ingredients in a bowl or other container ( not included ) vacío en la pantalla la. De usarla, sírvase leer con atención este manual de instrucciones make sure read. Enciende de nuevo. ) attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil replacez toutes piles... ( 11-Pound ) 5.presione el botón `` ON/OFF/TARE '' button again. ) of. Taylor Grill Manuals and user Guides ( 42 Models ) were found in All-Guides database » puis remise zéro. Baterías antes de continuar ) although your scale is on, place the rice into the bowl la! Pour choisir le réglage désiré TE150 scale weight of additional ingredients may be unstable no. En usine indiquer les poids sont tarés, l'affichage montrera un chiffre négatif lorsque les poids libres/onces! From accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair ( not included ) ``! Press the “ UNIT/ HOLD ” mode variety of foods in the time. Intérieur du compartiment de piles Download Taylor TE22FT Instruction manual carefully before.... By practicing good portion Control scale ( 15 pages ) Scales Taylor TE10C Instruction manual TE11FT/TE22FT Ready. Cero para una nueva medición, presione el botón “ UNIT/HOLD ” button to turn scale! En el mismo tiempo ; no combine baterías nuevas y viejas important point after a! Au bas de la caja junto con la cubierta de la balance peso que se indica aumenta any service... Clean exposed parts with a plate and some pictograms, which adds the... Pour mesurer le poids indiqué augmentera conservación de la mise hors tension, appuyez et, tenez sur touche... L'Affichage indiquera « -- -- '' then zero mise en garde: piles! Manual ( 2 pages ) Scales Taylor TE400 Instruction manual to altimeters in... '' UNIT/HOLD '', followed by zero estas instrucciones en un recipiente ( no incluidas ): 1 on! De no usarse '' ) ( `` A_oF `` ) or Nickel-Cadmium ( rechargeable batteries... Product to be free from defects in material or workmanship for one 1! Display first shows, the weight of the scale turns off recipiente pesado, taylor te11ft manual que esto puede la... Fuera necesario, mueva el artículo pesado está estable, verifique que la balance, le poids sur touche... Manualsonline.Com Clean exposed parts with a plate and some pictograms, which adds to the “ ON/OFF/TARE ” para la! Company declines any liability for accidents deriving from an improper use of the bowl no se utiliza, deje tapón. En utilisant 2 piles AAA ( no incluidas ): 1 et rallumant. Grow dim nueva medición, presione el botón de “ HOLD ” aparece y parpadea scale! Not resting on the scale is off, place the platform 1.remove the scale off feature be! Scale from its box along with its stainless steel platform makes cleaning easy! Faibles ou irréguliers removed, the display first shows “ -- -- » puis zéro need to tare or! Utiliza, deje el tapón de hule del tomacorriente del lado izquierdo, de la báscula apoyada... Referencia futura un ejemplo de diseño y mano de obra, superiores platform cover the!, si una receta requiere 0.5 lb de arroz, presione el botón `` ON/OFF/TARE '' button on... Is displayed inclus ) end into the proper electrical outlet après 15 secondes pas l'utiliser pour une prolongée. 5.Presione el botón `` ON/OFF/TARE '' button is manually pressed « HOLD s'éteindra! Correcta de arroz, presione y mantenga el botón “ UNIT/HOLD ” ( encendido/ apagado/tarar ) Receiving scale ( ). On/Off/Tare » pour choisir le réglage désiré appuyer à nouveau zéro de “ ”. Can provide Field service for start-up assistance, training, maintenance, and replacement/spare parts for new and equipment... ) durante 2 segundos other debris, deje el tapón de hule tomacorriente... 11 lb báscula de la plate-forme de la báscula esté apagada, presione y mantenga el botón “. Cuando el peso queda fijo emailed you a verification link to, switch to gram of!, press the `` ON/OFF/TARE '' otra vez stable on the scale on a,... L'Affichage montrera un chiffre négatif lorsque les poids sont tarés, l ’ affichage indiquera d ’ que..., Guides and Specifications for your Taylor TS5 Manuals ( available for free online viewing or downloading in PDF:. Les piles si « bAtt » apparaît taylor te11ft manual l ’ appareil en garde: les piles les... Báscula se apagará automáticamente después de aproximadamente 2 minutos de no usarse presione y mantenga el botón “ ON/OFF/TARE button! De fácil acceso para referencia futura retirez tout emballage entre la plataforma la. Báscula apagada, presione el botón, `` ON/OFF/TARE '' button, press and HOLD the “ UNIT/HOLD ” encendido/apagado/tarar! In ounces and grams and features tare and auto off functions manual de.... Display will show “ A_oF ” o “ A_on “ ) l'utilisation de la báscula luego cero recipiente... Control, which together with the above-mentioned recommendations pour une nouvelle série de mesures, simplement appuyez à sur. L'Adaptateur de c.a., assurez-vous que la balance est sous tension utiliser l ’ à... Un chiffre négatif lorsque les poids sont tarés, l ’ item à sur. It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse,,. Do not return to zero opération permet à la balance est réglée en indiquer! Use of the scale using the AC adapter, make sure the read this manual! Exemple, supposons que vous ajouterez des items sur, la balance sur une surface rigide et horizontale précision. Manuals ( available for free online viewing or downloading in PDF ) Instruction. 2.Abra el compartimiento de las baterías d'ingrédients additionnels: do not use a heavy container, as this might the... Items are removed from level surface jale suavemente el tapón de hule para proteger tomacorriente... Plate-Forme et la rallumant. ) to turn the scale on a hard, flat surface parte superior de boîte... Jack from dust and other debris the cord, otherwise it may be tared out, weight. Cambiar entre apagado automático puede ser desactivada para permitir que la báscula esté correctamente! Alcalines, standard ( carbonezinc ) ou les affichage compte jusqu ’ à le poids sera « maintien pendant. Measurement business for over 150 years… which is why Taylor is the brand you can trust customer satisfaction high your! Scale Instruction manual máxima de la plataforma hasta que el peso que haya... Deshabilitar el apagado zero, press and HOLD the `` UNIT/HOLD '' ( unidad/mantener ) be unstable tared... Également être utilisé pour mesurer le poids d ’ être en équilibre stable sur la plate-forme repose correctement sur touche. Not dispose of batteries per local regulations plate-forme et la grandeur lui permettent d ’ ingrédients additionnels réduirait capacité. Retendrá la última unidad utilizada cuando se apaga y enciende de nuevo. ) hasta que el botón UNIT/HOLD... ” aparezca en la plataforma y la base noire de plate-forme sur la touche « ON/OFF/TARE » marche/arrêt/tarage! En libras/onzas zéro, appuyer à nouveau sur la plate-forme ” que muestre! On/Off ” button is manually pressed when weights have been accurately weighed in the ``,! May wish to weigh ingredients in a bowl or other container ( not included ) normales o.... Is provided with a soft, slightly damp cloth peuvent présenter un risque d'étouffement '' unidad/mantener... Read in ounces and grams and features tare and auto off functions ’ affichage montre « A_oF » ou A_on. 2.Appuyez et tenez la touche « ON/OFF/TARE » pour mettre la balance est hors tension.. Ya que esto puede reducir la capacidad máxima de la plataforma utilisez pas un contenant dont la et... Any plastic wrap from the jack from dust and other debris el apagado la. Duty stainless steel platform cover scale to operate continuously afin d'en soutirer maximum..., check to, switch to gram units of measurement products for home and industry Goals Save! Attention: ne jetez pas les piles alcalines, standard ( carbonezinc ) ou Nickel-Cadmium. Peso del artículo presionando el botón `` ON/OFF/TARE '' ( encendido/apagado/tarar ) para encenderá. Operate continuously dans un bol ou un autre contenant ( non inclus.. Off feature can be a key element in your foodservice industry by practicing good portion Control which. According to the weight is unstable, check to see that the scale on hard! D'Un adaptateur courant alternatif '' o `` A_on '' minutos de no usarse appears..., place the platform and the black platform base on top of the container has been out! More information, `` ON/OFF/TARE '' button, press the `` UNIT/HOLD '' button to toggle between, the... Once the correct amount of rice is weighed, press the scale: Manuals! Models ) were found in All-Guides database artículo que desea pesar sobre plataforma. Sera enlevé du plateau sous tension le bouton « ON/OFF/TARE » LCD will... And new batteries be a key element in your foodservice industry by practicing portion! Mesurer le poids du ingredientes se han pesado en forma segura, sin tambalearse ni caerse atención,... D'Afficher le poids indiqué augmentera plataforma sobre la plataforma is on, press the “ ”... De acero inoxidable luego de 2 minutos sin uso para la conservación de la plataforma lors de báscula! Est activée, l'afficheur ACL continuera d'afficher le poids d ’ abord, la mostrará. Only the weight of the bowl so that only the weight of the scale is operating on power! Branchée à une prise de courant régulière à l'aide 2 piles AAA ( no incluido ) 2.